Romans Chapter 6 verse 17 Holy Bible

ASV Romans 6:17

But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
read chapter 6 in ASV

BBE Romans 6:17

But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;
read chapter 6 in BBE

DARBY Romans 6:17

But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
read chapter 6 in DARBY

KJV Romans 6:17

But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
read chapter 6 in KJV

WBT Romans 6:17


read chapter 6 in WBT

WEB Romans 6:17

But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
read chapter 6 in WEB

YLT Romans 6:17

and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 17, 18. - But thanks be to God, that ye were the servants of sin, but ye obeyed from the heart that form of doctrine whereunto ye were delivered. (Not, as in the Authorized Version, which was delivered you). Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness. There is no contradiction between what is here said and the fear previously implied lest the persons addressed might still serve sin. He refers them back to the time of their baptism, when he conceives them both to have understood their obligation (cf. ver. 3), and also to have been heartily sincere. The fear was lest they might have relaxed since, perhaps through infection with antinomian teaching. By the "form of doctrine" or "of instruction" (τύπον διδαχῆς) is not at all likely to be meant (as some have supposed) any distinctive type of Christian teaching, such as the Pauline (so Meyer). Usually elsewhere, where St. Paul uses the word τύπος, it is of persons being examples or patterns to others (1 Corinthians 10:6; Philippians 3:17; 1 Thessalonians 1:7; 2 Thessalonians 3:9; 1 Timothy 4:12; Titus 2:7). Somewhat similarly, in Romans 5:14, Adam is τύπος τοῦ μέλλοντος; and in 1 Corinthians 10:6 the things which happened to the Israelites in the wilderness were τύποι to us. These are all the instances of the use of the word in St. Paul's Epistles. Here, therefore, it may be best to understand it (so as to retain the idea of pattern) as the general Christian code into which converts had been indoctrinated, regarded as a norton agendi "Norma ilia et regula, ad quam se conformat servus, tautum ei per doctrinam ostenditur; urgeri eum non opus est" (Bengel on διδαχῆς).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(17) Have obeyed.--Rather, obeyed. (See Note on Romans 6:2.) In like manner correct "have yielded" to "yielded" in Romans 6:19.That form of doctrine.--That pattern of teaching, or express moral rule of life.Delivered you.--Literally, to which you were delivered--to the direction of which you were handed over.