Zechariah Chapter 13 verse 5 Holy Bible

ASV Zechariah 13:5

but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
read chapter 13 in ASV

BBE Zechariah 13:5

But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.
read chapter 13 in BBE

DARBY Zechariah 13:5

And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
read chapter 13 in DARBY

KJV Zechariah 13:5

But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
read chapter 13 in KJV

WBT Zechariah 13:5


read chapter 13 in WBT

WEB Zechariah 13:5

but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'
read chapter 13 in WEB

YLT Zechariah 13:5

And `one' hath said, `I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground `is' my possession from my youth.'
read chapter 13 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - I am an husbandman. The imposter shall confess the truth about himself, and own that he is only "a tiller of the ground (ἄνθρωπος ἐργαζόμενος τὴν γῆν)," as Genesis 4:2. The abnegation in Amos 7:14 is quite different in character. Man taught me to keep cattle; literally, man bought (or, possessed) me; Revised Version, I have been made a bondman. So eager is he now to hide his false pretensions, that he is willing, to be considered a slave, employed from his youth in farm work, and therefore incapable of executing the prophetical office. Vulgate, Quoniam Adam exemplum meum ab adoloscentia mea; i.e. "I have followed the example of Adam in tilling the ground and in earning my bread by the sweat of my brow." St. Cyril and some modern commentators hold that the false prophet says this in sorrow and repentant, not with any idea of deceiving; and that herein is exhibited a signal instance of the grace of God in the Messanic period, when even such sinners are converted from the error of their ways.

Ellicott's Commentary