Zechariah Chapter 7 verse 14 Holy Bible

ASV Zechariah 7:14

but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
read chapter 7 in ASV

BBE Zechariah 7:14

But with a storm-wind I sent them in flight among all the nations of whom they had no knowledge. So the land was waste after them, so that no man went through or came back: for they had made waste the desired land.
read chapter 7 in BBE

DARBY Zechariah 7:14

and I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.
read chapter 7 in DARBY

KJV Zechariah 7:14

But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
read chapter 7 in KJV

WBT Zechariah 7:14


read chapter 7 in WBT

WEB Zechariah 7:14

"but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate."
read chapter 7 in WEB

YLT Zechariah 7:14

And I toss them on all the nations, That they have not known, The land hath been desolate behind them, Of any passing by and turning back, And they set a desirable land for a desolation!
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - I scattered them; I will scatter them. What had happened in the past is a sign of what shall befall them in the future in punishment of like obduracy. The form of the sentence denotes that God is recounting what he had said to the people in past time; hence it is best to translate the verbs in the future tense. Scattered them with a whirlwind; Septuagint, ἐκβαλῶ αὐτούς, "I will cast them out;" Vulgate, dispersi eos (comp. Job 27:21; Amos 1:14). Nations whom they knew not. This is the usual phrase for people of strange tongue (Deuteronomy 28:33; Jeremiah 16:13). Thus the land was desolate. This was the result of God's threatenings. Some make the words of Jehovah continue to "nor returned," but the punctuation is against them. After them; i.e. after they were carried away in captivity. No man passed through nor returned. No one went to and fro - a picture of extreme desolation (comp. Isaiah 33:8; Jeremiah 9:12; and for the phrase, see Zechariah 9:8; Ezekiel 35:7). For they laid the pleasant land desolate. The pronoun refers to the disobedient Jews, their sin being the cause of the desolation; or the verb may be taken impersonally, "So the pleasant land was made desolate." "The pleasant land" is literally, "the land of desire." Septuagint, γῆν ἐκλεκτήν (Psalm 106:24; Jeremiah 3:19).

Ellicott's Commentary