Zephaniah Chapter 3 verse 18 Holy Bible

ASV Zephaniah 3:18

I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; `to whom' the burden upon her was a reproach.
read chapter 3 in ASV

BBE Zephaniah 3:18

I will take away your troubles, lifting up your shame from off you.
read chapter 3 in BBE

DARBY Zephaniah 3:18

I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
read chapter 3 in DARBY

KJV Zephaniah 3:18

I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
read chapter 3 in KJV

WBT Zephaniah 3:18


read chapter 3 in WBT

WEB Zephaniah 3:18

Those who are sad for the appointed feasts, I will remove from you. They are a burden and a reproach to you.
read chapter 3 in WEB

YLT Zephaniah 3:18

Mine afflicted from the appointed place I have gathered, from thee they have been, Bearing for her sake reproach.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - The love which God feels he shows in action. He cares for the exiled and dispersed, and will gather them again and comfort them for all their sorrows. I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly; or, far removed from the solemn, assembly. Those who grieve because by their exile from the Holy Land they are debarred from duly attending the periodical festivals, these God will restore, and enable them again to participate in the sacred feasts. The above version and explanation are undoubtedly right, as the Latin Version is certainly wrong, Nugas, qui a lege recesserant, congregabo; that is, the light and fickle persons, who have estranged themselves from the Law, God will reclaim, and join them to the congregation of the true Israel; and this, quia ex te erant, for their origin's sake, because they are descendants of the chosen people. Who are of thee; they are of thee, O Zion. These are the true Israelites; this is why they mourn for the cessation of the festivals, and why they shall be restored to the Holy Land. To whom the reproach of it was a burden; i.e. who felt the desolation of Zion and the reproaches uttered against her by enemies (Psalm 137.) as a burden grievous to be borne. The Vulgate has, Ut non ultra habeas super eis opprobrium; i.e. "That they may be no more a disgrace to thee;" the LXX. reads somewhat differently, Οὐαὶ τίς ἔλαβεν ἐπ αὐτὴν ὀνειδισμόν; "Alas! who took up a reproach against her?"

Ellicott's Commentary