Zephaniah Chapter 3 verse 7 Holy Bible

ASV Zephaniah 3:7

I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, `according to' all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.
read chapter 3 in ASV

BBE Zephaniah 3:7

I said, Certainly you will go in fear of me, and come under my training, so that whatever I may send on her may not be cut off before her eyes: but they got up early and made all their works evil.
read chapter 3 in BBE

DARBY Zephaniah 3:7

I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
read chapter 3 in DARBY

KJV Zephaniah 3:7

I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
read chapter 3 in KJV

WBT Zephaniah 3:7


read chapter 3 in WBT

WEB Zephaniah 3:7

I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings.
read chapter 3 in WEB

YLT Zephaniah 3:7

I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 7. - Taught by such examples, the Jews might have learned to repent and amend their ways. I said. God represents himself as reasoning as a man would reason. Surely thou wilt fear me; Septuagint, "only fear me." This is the one condition for salvation. Or, according to our version, Judah must learn experience from my threats and visitations, and return unto me. Thou wilt.., receive instruction; Septuagint, "receive ye discipline," accept the correction and learn the lesson which it is meant to teach (Proverbs 24:32). Their (her) dwelling. Jerusalem or Judaea. The temple is never called the dwelling place of the people. This sudden change of person is very common in the prophets. Howsoever I punished them; rather, according to all that I appointed concerning her. God had ordained certain punishment for Jerusalem if she reformed not. The Anglican Version means that God would never cut them off wholly, however severely he might chastise them. The Hebrew will not carry this; nor are the Greek and Latin Versions quite correct. Septuagint, Οὐ μὴ ἐξολοθρευθῆτε ἐξ ὀφθαλμῶν αὐτῆς πάντα δοα ἐξεδίκησα ἐπ αὐτήν, "And ye shall not be cut off from the face thereof for all the punishment that I inflicted upon it;" Vulgate, Propter omnia in quibus visitavi earn. But they rose early. Warning, reproof, and chastisement were expended in vain; the people only gave themselves up more ardently to their evil doings. "To rise early to do a thing" is a phrase used to signify the acting with zeal and full purpose (comp. Jeremiah 7:13, 25; Jeremiah 11:7, etc.). Corrupted all their doings. Like the inhabitants of the earth before the Flood (Corinthians 6:12; comp. Psalm 14:1). The Septuagint rendering is peculiar, Ἐτοι μάζου ὄρθισον ἔφθαρται πᾶσα ἡ ἐπιφυλλὶς αὐτῶν "Prepare thyself, rise early, all their produce is spoiled." St. Jerome, moralizing on this, adds, "Nisi praeparati fuerimus, non nobis orietur sol justitiae. Orto autem sole, omnes racemi de vinea Sodomorum dissipantur et pereunt; ut non solum grandes botri, sed etiam quod parvum esse videbatur in nobis, Christi lucerna radiante dispereat."

Ellicott's Commentary