Deuteronomy Chapter 22 verse 5 Holy Bible
A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.
read chapter 22 in ASV
It is not right for a woman to be dressed in man's clothing, or for a man to put on a woman's robe: whoever does such things is disgusting to the Lord your God.
read chapter 22 in BBE
There shall not be a man's apparel on a woman, neither shall a man put on a woman's clothing; for whoever doeth so is an abomination to Jehovah thy God.
read chapter 22 in DARBY
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
read chapter 22 in KJV
A woman shall not wear that which pertaineth to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD thy God.
read chapter 22 in WBT
A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.
read chapter 22 in WEB
`The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God `is' any one doing these.
read chapter 22 in YLT
Deuteronomy 22 : 5 Bible Verse Songs
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 5. - The divinely instituted distinction between the sexes was to be sacredly observed, and, in order to this, the dress and ether things appropriate to the one were not to be used by the other. That which pertaineth unto a man; literally, the apparatus (כְּלִי) of a man, including, not dress merely, but implements, tools, weapons, and utensils. This is an ethical regulation in the interests of morality. There is no reference, as some have supposed, to the wearing of masks for the purpose of disguise, or to the practice of the priests at heathen festivals of wearing masks of their gods. Whatever tends to obliterate the distinction between the sexes tends to licentiousness; and that the one sex should assume the dress of the other has always been regarded as unnatural and indecent (comp. Seneca, 'Epist.,' 122, "Nonne videntur contra naturam vivere qui commutant cum feminis vestem;" and Juvenal, 'Sat.,' 6:252 - "Quem praestare potest muller galeata pudoremQuae fugit a sexu?") Such a change of vesture is here declared to be an abomination to the Lord, because of its tendency to immorality.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(5) The woman shall not wear . . .--One of the things of which we may well say with St. Paul, "Doth not nature itself teach you?"